Ella duerme aquí / Dominique Sylvain ; traducción del francés de Vanesa García Cazorla.

"Ella duerme aquí". Esas son las únicas tres palabras del mensaje que, acompañado de una foto de su hija Kate con los ojos cerrados, recibe en su móvil Jason Sanders. Decidido a encontrarla tras su repentina ausencia del club donde trabaja como chica de compañía, Sanders toma desde Londres...

Deskribapen osoa

Zenbakia: 755558 Liburuak (fikzioa)
Egile nagusia: Sylvain, Dominique, (1957-)
Beste egile batzuk: García Cazorla, Vanesa, (1974-) (traductor)
Hizkuntza: Espainiera
Argitaratua: Madrid : Siruela, 2018.
Deskribapen fisikoa: 227 p. ; 22 cm
Saila: Nuevos tiempos (Siruela). Policiaca.
Nuevos tiempos (Siruela) ; 409.
Gaiak:
Informazioa zabaldu

MARC

LEADER 00000nam a2200000 i 4500
001 000000755558
003 CaOOAMICUS
005 20181117114232.0
008 180924s2018 sp g 001 1 spa d
017 |a M 10047-2018 
020 |a 978-84-17308-94-0 
040 |a KM  |b spa 
080 |a 840-31"20" 
100 1 |a Sylvain, Dominique,  |d (1957-) 
240 1 0 |a Kabukicho.  |l Español 
245 1 0 |a Ella duerme aquí /  |c Dominique Sylvain ; traducción del francés de Vanesa García Cazorla. 
260 |a Madrid :  |b Siruela,  |c 2018. 
300 |a 227 p. ;  |c 22 cm 
490 1 |a Nuevos tiempos. Policiaca ;  |v 409 
500 |a Traducción de: Kabukicho 
500 |a Premio Roman Interpol'Art, 2017 
520 3 |a "Ella duerme aquí". Esas son las únicas tres palabras del mensaje que, acompañado de una foto de su hija Kate con los ojos cerrados, recibe en su móvil Jason Sanders. Decidido a encontrarla tras su repentina ausencia del club donde trabaja como chica de compañía, Sanders toma desde Londres el primer avión hacia Tokio. Allí, Kentaro Yamada y Marie le ayudarán en su búsqueda por el distrito de Kabukicho. 
590 1 |a KMK. Ana Juncal 
655 4 |a Novelas policiacas. 
700 1 |a García Cazorla, Vanesa,  |d (1974-),  |e (traductor) 
830 0 |a Nuevos tiempos (Siruela).  |p Policiaca. 
830 0 |a Nuevos tiempos (Siruela) ;  |v 409. 
850 |a KM 
901 |a 12 
952 |a 2  |b 21  |t KM92820  |v 756375  |j N SYL ell