Collini auzia / Ferdinand von Schirach ; itzultzaile, Anton Garikano.

Fabrizio Collini 50eko urteetan joan zen Italiatik Alemaniara, lanera. Mercedes enpresan lan egin zuen erretiratu zen arte. Lantegiko espedientean ez zegoen ia batere aipamenik, arretatsua zen, fidatzekoa eta gutxitan gaixotzen zena. Egun batean, ordea, Berlingo Adlon hotelera joan eta bertan ostatu...

Deskribapen osoa

Zenbakia: 707927 Liburuak (fikzioa)
Egile nagusia: Schirach, Ferdinand von, (1964-)
Beste egile batzuk: Garikano, Anton, (1967-) (itzultzailea)
Hizkuntza: Euskara
Argitaratua: Donostia : Erein, 2015.
Deskribapen fisikoa: 157 or. ; 22 cm
Saila: Oroimenean barrena (Erein) ; 9.
Gaiak:
Informazioa zabaldu

MARC

LEADER 00000nam a2200000 i 4500
001 000000707927
003 CaOOAMICUS
005 20150421074635.0
008 150414s2015 sp g 000 1 baq d
017 |a SS 309-2015 
020 |a 978-84-9746-928-9 
040 |a KM  |b spa 
080 |a 830-31"20" 
100 1 |a Schirach, Ferdinand von,  |d (1964-) 
240 1 4 |a Der Fall Collini.  |l Euskara 
245 1 0 |a Collini auzia /  |c Ferdinand von Schirach ; itzultzaile, Anton Garikano. 
260 |a Donostia :  |b Erein,  |c 2015. 
300 |a 157 or. ;  |c 22 cm 
490 1 |a Oroimenean barrena ;  |v 9 
500 |a Honakoaren itzulpena: Der Fall Collini 
520 3 |a Fabrizio Collini 50eko urteetan joan zen Italiatik Alemaniara, lanera. Mercedes enpresan lan egin zuen erretiratu zen arte. Lantegiko espedientean ez zegoen ia batere aipamenik, arretatsua zen, fidatzekoa eta gutxitan gaixotzen zena. Egun batean, ordea, Berlingo Adlon hotelera joan eta bertan ostatu hartuta dagoen gizon adineko bat hiltzen du, ustez arrazoirik gabe. Guardiako abokatua Kaspar Leinen da, eta hark hartuko du Collini defendatzeko lana. 
590 1 |a KMK. Ana Juncal 
591 |a Colección Ondare Bilduma 
591 |a Fondo lengua vasca 
591 |a Gipuzkoateka editor 
655 4 |a Novelas policiacas. 
700 1 |a Garikano, Anton,  |d (1967-),  |e (itzultzailea) 
830 0 |a Oroimenean barrena (Erein) ;  |v 9. 
850 |a KM 
901 |a 12 
952 |a 2  |b 21  |t KM66337  |v 694681  |j N SCH col