Me quedo aquí / Marco Balzano ; traducción de Montse Triviño.

Cuando la guerra llega a la puerta de casa o se produce una inundación, la población huye. Al menos, eso es lo que hace la mayoría de la gente, pero no Trina, una mujer fuerte y obstinada. Las palabras son la única arma de esta maestra decidida; palabras elegidas con cuidado para escribir a su hija...

Deskribapen osoa

Zenbakia: 767202 Liburuak (fikzioa)
Egile nagusia: Balzano, Marco, (1978-)
Beste egile batzuk: Triviño, Montse, (traductor)
Hizkuntza: Espainiera
Argitaratua: Barcelona : Duomo, 2019.
Deskribapen fisikoa: 236 p. ; 22 cm
Sailak: Nefelibata (Duomo). Novela.
Nefelibata (Duomo)
Informazioa zabaldu
LEADER 01347nam a2200301 i 4500
001 000000767202
003 CaOOAMICUS
005 20190924093732.0
008 190831s2019 sp g 000 0 spa d
017 |a B 14437-2019 
020 |a 978-84-17128-91-3 
040 |a KM  |b spa 
080 |a 850-31"20" 
100 1 |a Balzano, Marco,  |d (1978-) 
240 1 0 |a Resto qui.  |l Español 
245 1 0 |a Me quedo aquí /  |c Marco Balzano ; traducción de Montse Triviño. 
260 |a Barcelona :  |b Duomo,  |c 2019. 
300 |a 236 p. ;  |c 22 cm 
490 1 |a Nefelibata.  |a Novela 
500 |a Traducción de: Resto qui 
520 3 |a Cuando la guerra llega a la puerta de casa o se produce una inundación, la población huye. Al menos, eso es lo que hace la mayoría de la gente, pero no Trina, una mujer fuerte y obstinada. Las palabras son la única arma de esta maestra decidida; palabras elegidas con cuidado para escribir a su hija desaparecida, con la esperanza de que un día vuelva; palabras que cuentan el destino de una familia en tiempos convulsos; palabras para expresar la fidelidad a los ideales de juventud y a la resistencia. 
590 1 |a KMK. Leire 
700 1 |a Triviño, Montse,  |e (traductor) 
830 0 |a Nefelibata (Duomo).  |p Novela. 
830 0 |a Nefelibata (Duomo) 
850 |a KM 
901 |a 12 
952 |a 2  |b 1  |t 98682  |v 768694  |j N BAL meq